Den ser ut som en billig AirPods-kopi. Men Timekettle M2 er mer enn «originalen» kan drømme om. For det store med disse billige øreproppene er verken de utstikkende mikrofonene, eller at de i motsetning til AirPods kan spille musikk i aptX-format.
I stedet kan Timekettle slå seg på brystet med at øreproppene M2 kan oversette alt du sier til et nært sagt hvilket som helst annet språk – og tilbake igjen – på direkten! Og best av alt: disse er de første på markedet som også funker i offlinemodus, skal vi tro produsenten selv.
93 språk og dialekter
Timekettle M2 støtter de aller fleste språkene man blir utsatt for. Alle de nordiske og europeiske er tilsynelatende inkludert, og både engelsk, koreansk, kinasisk, japans, thailandsk, hebraisk, tamilsk, og mange flere. Totalt 93 språk og dialekter støttes.
Offline språkpakke koster ekstra, og du er da begrenset til sju språk: amerikansk engelsk, kinesisk, spansk, fransk, japansk, russisk og sørkoreansk. Så skal du forville deg et sted uten internettdekning, så sørg for at det er et sted med et av disse språkene.
Slik funker det
Det finnes ulike moduser. Den beste for å ha en samtale med en fremmedspråklig er nok såkalt touch-modus. Da deles mobilskjermen i to motstående halvsider, hvor den ene er opp-ned i forhold til den andre. Begge samtalepartnere har hver sin propp i øret. Du berører din halvside når du skal snakke, og snakker på ditt språk. Det du sier står med tekst på ditt eget språk på din halvside, mens motparten får lest opp samme setning på sitt eget språk i sin ørepropp. Samtidig kommer det opp tekst på skjermen hans eller hennes, på sitt språk. Motparten trykker så på sin halvside av skjermen for å snakke, og du vil få setningen opplest på norsk i ditt øre.
Timekettle – fungerer babelfisken?
Så langt, så bra. Jeg har prøvd med ulike språk, både norsk, svensk engelsk og kinesisk. Jeg har til og med prøvd å si en setning jeg lærte meg på kinesisk om å bestille øl, og Timekettle forsto den. Ikke verst!
Men Timekettle har en irriterende svakhet, nemlig at den sjelden tar med seg det siste ordet i setningen som blir sagt. Det norske språket er bygget opp slik at det siste ordet i en setning ofte er av stor betydning: «Kan du gi meg retningen til nærmeste bensinstasjon?» «Jeg har gått meg bort». «Jeg finner ikke mamma». Fjerner du det siste ordet, blir setningen meningsløs, derfor var det nødvendig å prøve tidvis ganske mange ganger, og formulere setninger på flere ulike måter, før Timekettle forsto det.
Av samme grunn funker det ikke foredragsmodusen (lesson mode) feilfritt, hvor du kan legge mobilen foran deg og få alt som blir sagt oversatt med både tekst og tale. Denne modusen funker også hvis du ser film på et fremmed språk. Men, igjen, noe informasjon blir utelatt, og det er slettes ikke alltid like lett å fylle inn tomrommene selv – dersom det er viktige gloser man ikke har fått med seg. Men det funker i hvert fall, og det er klart mye bedre enn om man bare skal sitte der som et spørsmålstegn og ikke skjønne noe i det hele tatt!
For hard støykansellering på mikrofonen?
Den innebygde mikrofonen kunne nok vært bedre. Jeg tror jeg skjønner hva som skjer etter å ha snakket inn i taleopptakeren på iPhone. Det kommer dropouts innimellom, og jeg mistenker at det er fordi støyreduksjonen jobber for hardt. Den skal filtrere ut bakgrunnslyder, men ender opp med å filtrere ut noe av talen også. Snakker man særdeles tydelig, med overdrevent lange vokaler, får man ned feilprosenten. Men det er unaturlig å snakke sånn, og man må kunne forvente at motparten skal kunne snakke som vedkommende er vant til, uavhengig av tidligere Timekettle-erfaring.
Innfrir ikke på musikk
Timekettle M2 har Bluetooth 5.0 og tilkoblingen er stabil og fin. Lyden på musikk er det verre med. Selv om øreproppene støtter aptX for bedre Bluetooth-lyd, så synes jeg ikke det låter godt nok til at jeg ville brukt dem som musikkpropper. Det er altfor lite bass, som følge av at de ikke tetter i øregangen. Det er nemlig ingen silikonputer her, dermed lekker bassen ut av øret. Videre er det litt skarp mellomtone, så musikken blir ikke spesielt engasjerende lytting. Til musikk er disse mer en nødløsning enn noe annet.
Konklusjon
Etter å ha prøvd digitaltolken Timekettle M2 over en periode, er den foreløpige konklusjonen at den funker og bør klart være med på ferie om du skal til et land hvor du har minimal beherskelse av språket. Du vet aldri når du kan trenge den, og selv med sine skavanker kommer du i mål til slutt. Men den digitale babelfisken er langt fra feilfri.
Den gode nyheten er at dette kan bedre seg med forbedringer i software. Det blir spennende å se med fremtidige oppdateringer, i mellomtiden funker det greit nok til å faktisk være til hjelp under turen. Prisen er bare 120 dollar, og øreproppene fungerer også med musikk og til mobilsamtaler. Selv om ørene dine definitivt fortjener noe bedre til musikk.
Les videre med LB+
Årets beste tilbud
Tilgang til ALT innhold i 4 uker for 4 kr
LB+Total måned
Tilgang til ALT innhold i 1 måned
LB+ Total 12 mnd
Tilgang til ALT innhold i 12 måneder (Mest å spare)
- Tilgang til mer enn 7500 produkttester!
- Store rabatter hos våre samarbeidspartnere i LB+ Fordelsklubb
- Ukentlige nyhetsbrev med siste nytt
- L&B TechCast – en podcast av L&B
- Deaktiver annonser